 |
Международные документы. 1989 г. |
 |
Соглашение
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством
Венгерской Республики о сотрудничестве в
области охраны окружающей среды
Правительство Союза Советских
Социалистических Республик и Правительство
Венгерской Республики, именуемые в дальнейшем
"Договаривающиеся Стороны",
- исходя из принципов и целей Договора о дружбе,
сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом
Советских Социалистических Республик и
Венгерской Народной Республикой от 7 сентября 1967
года,
- принимая во внимание решение Экономического
совещания стран-членов СЭВ на высшем уровне 1984
года, а также цели Комплексной программы
дальнейшего углубления и совершенствования
сотрудничества и развития социалистической
экономической интеграции стран-членов СЭВ и
принципы сотрудничества, изложенные в
Комплексной программе научно-технического
прогресса стран-членов СЭВ до 2000 года,
- стремясь к достижению экономической
безопасности как неотъемлемой части
всеобъемлющей системы международной
безопасности,
- учитывая положения Заключительного акта
Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе,
- придавая важное значение дальнейшему развитию
и углублению сотрудничества в области охраны
окружающей среды,
- осуществляя намеченные обеими странами
социально-экономические задачи по интенсивному
развитию народного хозяйства в сочетании с
защитой и улучшением природной среды, социальным
развитием и охраной здоровья населения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны развивают на благо
обоих государств и народов сотрудничество в
области охраны окружающей среды и рационального
использования природных ресурсов и способствуют
своей совместной деятельностью решению
глобальных экологических проблем.
Статья 2
Сотрудничество осуществляется по следующим
основным направлениям:
- защита атмосферы от загрязнения;
- охрана почв и рациональное использование
земельных ресурсов;
- рациональное использование и охрана вод от
загрязнения;
- выявление и анализ причин и характера
изменений, происходящих в окружающей среде;
- мониторинг состояния окружающей среды;
- охрана флоры и фауны, создание национальных
парков и заповедников;
- исследование биологических и генетических
последствий загрязнения окружающей среды;
- улучшение состояния окружающей среды в городах
и других населенных пунктах;
- совместная деятельность по охране и улучшению
состояния окружающей среды в приграничных
районах;
- разработка малоотходных и безотходных
технологических процессов и экологически
безвредных материалов, оборудования, механизмов
и транспортных средств и их внедрение в
промышленность, сельское хозяйство и другие
отрасли экономики;
- разработка и производство специального
оборудования, приборов и материалов,
предназначенных для защиты окружающей среды, и
сооружение природоохранных объектов;
- взаимная информация о случаях, создающих угрозу
значительного трансграничного загрязнения
территории одной Договаривающейся Стороны с
территории другой Договаривающейся Стороны;
- оказание взаимной помощи в предотвращении
угрожающих окружающей среде аварий, катастроф и
стихийных бедствий, а также в уменьшении и
ликвидации их последствий;
- административно-правовое и экономическое
регулирование в области охраны окружающей среды;
- система экологического воспитания и
образования, участие общественности в охране
окружающей среды.
Этот перечень основных направлений
сотрудничества может уточняться по взаимному
согласованию между Договаривающимися Сторонами.
Статья 3
Сотрудничество между Договаривающимися
Сторонами осуществляется в следующих формах:
- совместные научные исследования и технические
разработки;
- обмен научно-технической информацией,
документами, предоставление друг другу во
временное пользование оборудования, аппаратуры;
- организация совещаний экспертов, консультаций,
обмен специалистами;
- осуществление кооперации и специализации,
проведение конкретных мероприятий по
направлениям, указанным в статье 2 настоящего
Соглашения;
- предоставление персонала, оборудования и
материалов для оказания помощи в предотвращении
и ликвидации последствий аварий и стихийных
бедствий, вызывающих загрязнение окружающей
среды.
Другие формы сотрудничества могут
согласовываться в ходе осуществления настоящего
Соглашения.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны обеспечивают
выполнение настоящего Соглашения через свои
министерства, ведомства, предприятия,
организации и учреждения (в дальнейшем -
сотрудничающие организации).
Ведомствами, ответственными за координацию и
организацию сотрудничества в рамках настоящего
Соглашения, являются:
- от Союза Советских Социалистических Республик -
Государственный комитет СССР по охране природы,
- от Венгерской Республики - Министерство охраны
окружающей среды и водного хозяйства.
Указанные ведомства на основе предложений и
рабочих планов сотрудничающих организаций
составляют и согласовывают программы
сотрудничества.
Статья 5
Для содействия выполнению настоящего
Соглашения Договаривающиеся Стороны назначают
правительственных уполномоченных.
Правительственные уполномоченные проводят
свои заседания не реже чем один раз в год,
поочередно в каждой из стран.
Правительственные уполномоченные утверждают
программы сотрудничества и принимают решения по
вопросам, связанным с выполнением настоящего
Соглашения.
В течение двух месяцев после вступления в силу
настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны
уведомят друг друга о назначении
правительственных уполномоченных.
Правительственные уполномоченные могут при
необходимости создавать рабочие группы
экспертов.
Статья 6
Исходя из целей настоящего Соглашения,
Договаривающиеся Стороны содействуют
поддержанию и дальнейшему развитию
сотрудничества, сложившегося между
сотрудничающими организациями, а также
установлению новых прямых связей между
министерствами, ведомствами, предприятиями,
организациями и учреждениями.
Для решения задач, предусмотренных программами
сотрудничества, сотрудничающие организации
могут создавать временные рабочие группы.
Статья 7
При проведении работ по программам
сотрудничества на основе контрактов условия
финансирования, порядок производства расчетов,
условия материальной ответственности за
выполнение обязательств, а также условия
командирования специалистов определяются этими
контрактами.
При проведении работ без заключения контрактов
каждая сотрудничающая организация обеспечивает
выполнение принятых на себя обязательств за свой
счет. Командирование специалистов в ходе
выполнения этих работ будет осуществляться на
условиях безвалютного обмена.
Условия оказания помощи в сооружении
природоохранных объектов определяются на основе
специальных договоренностей между
Договаривающимися Сторонами.
Перечень материалов, техники и услуг, а также
условия их предоставления в целях оказания
помощи в ликвидации последствий аварий на
промышленных предприятиях и стихийных бедствий
определяются на основе специальных
договоренностей между Договаривающимися
Сторонами.
Статья 8
Вопросы правовой охраны и использования
изобретений, возникающие при выполнении
настоящего Соглашения, решаются в соответствии с
Соглашением о правовой охране изобретений,
промышленных общеполезных образцов и товарных
знаков при осуществлении экономического и
научно-технического сотрудничества от 12 апреля
1973 года и другими соглашениями в этой области, в
которых участвуют Союз Советских
Социалистических Республик и Венгерская
Республика, а также с национальным
законодательством по вопросам, не
урегулированным этими соглашениями.
Статья 9
Сотрудничающие организации определяют условия
взаимной передачи и использования результатов,
полученных в процессе совместной деятельности
по выполнению настоящего Соглашения, и условия
их передачи третьей стороне на основе положений
действующих соглашений и договоров между Союзом
Советских Социалистических Республик и
Венгерской Республикой и законодательства своих
стран.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны не несут
материальной ответственности по обязательствам
сотрудничающих организаций, принятым в
соответствии с контрактами, заключенными на
основе настоящего Соглашения, и в целях,
предусмотренных программами сотрудничества.
Статья 11
Ничто в настоящем Соглашении не будет
толковаться в ущерб другим соглашениям,
заключенным между Договаривающимися Сторонами
или одной из Договаривающихся Сторон с третьей
стороной.
Статья 12
Настоящее Соглашение вступает в силу в день,
когда Договаривающиеся Стороны уведомят друг
друга дипломатическим путем об одобрении
Соглашения в соответствии с их
законодательством.
Настоящее Соглашение заключено на срок пять
лет. Оно будет автоматически продлеваться каждый
раз на последующие пятилетние периоды, если одна
из Договаривающихся Сторон не уведомит другую
Договаривающуюся Сторону о его прекращении не
позднее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего срока действия Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не
будет затрагивать действия контрактов,
заключенных на основании настоящего Соглашения.
Совершено в г. Будапеште 1 ноября 1989 года в двух
экземплярах, каждый на русском и венгерском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Соглашение вступило в силу 30.03.1990.
Сборник международных договоров
СССР.
Вып. XLVI.- М., 1993. С. 261-264.
 |
Международные документы. 1989 г. |
 |
|